Charioteer Has Gone To Sleep

The charioteer has gone to sleep
Ovecome by fatigue of wearisome ways
Unaware of where he is
All that's evident
Is his continuous journey
On unmarked, worn-out way
In his wooden wagonette
From the beginning of time
To the end of time
When the wagonette
Creaks even with a small bump
Wrapped up in millions of folds
Of ragged shabbiness
Each living being is startled
The charioteer dreams
He has lost himself in strange worlds
Comfortable climes
Riding a golden chariot
And holding the princess's hand
The charioteer has gone to sleep

(Translated by Satyapal Anand)

Published August 15, 2010 Write a comment
To write comments please login or join.
Add this poem to your "I recommend you to read" list? Confirm
user image
Angelina Pandian
Oh! To dream and gain some strenth to live on. Beautiful and touching Nasir your words they command as always
user image
Munia Khan
This one is a powerful verse I must say....I love the strong imagery here very much.Great work for sure.
user image
seedling
Beautiful!
user image
sonetta
when the charioter is lost in dreams, others have no choice but to go with him......
user image
PrEmJi PrEmJi
nasir, lovely...... i am in love with that princess... your poetry!
user image
RAJ NANDY
A LOVELY TRANSLATION NASEER JI ! -Raj
Want to delete this comment?   Confirm or Close