GOODNIGHT by sylviatjan

GOOD NIGHT!

The dutch language:
De maan vult de lucht, schijnt zo helder
De brandende zon is nu nergens te bekennen
De sterren fonkelen hun licht uit alle macht
Hoewel donker buiten, links en rechts
Dus nu is het tijd voor u om het licht uit
Ik wens u zoete dromen en Goodnight!

The english language:
The moon fills the sky, shining so bright
The blazing sun is now nowhere in sight
The stars are twinkling with all their might
While darkness outside, left and right
So now it’s time for you to turn off the light
I wish you sweet dreams and a GOOD NIGHT!


© Sylvia Frances Chan
Written on my Birthday Tuesday 11-22-11

Published November 27, 2011 Write a comment
To write comments please login or join.
Add this poem to your "I recommend you to read" list? Confirm
user image
Kesav V Easwaran
Loved your rhyming good night song, Sylvia!
user image
RAJ NANDY
Loved the translation ! Thanks , -Raj
user image
C. P. Sharma
Hidden romance of moonlit night.
Want to delete this comment?   Confirm or Close